剥皮诗

  • A+
所属分类:思维与智慧2015年

剥皮诗乃戏称,指的是按前人有影响的诗篇做基础,颠倒、删除、增添或改动几个字,甚至沿用部分诗句,使诗作产生新意,用调侃嘲讽口气,达到发泄或鞭挞目的的诗。赋予诗以新的内容的诗体也称“拟古诗”,是一种仿造诗,即旧瓶装新酒。以黄庭坚的江西诗社为例,因为唐诗宋诗(前期)的繁华,再出新意实在太难,故主张“夺胎换骨”“点铁成金”。所谓换骨法,是指撷取前人作品中现成的意象,点化前人词句以为己诗。夺胎法,是指套用前人的构思,甚至模仿前人的意境,赋为新诗。白居易《和思归乐》“峡猿亦无意,陇水复何情?为入秋人耳,皆为断肠声。”就被黄庭坚“夺胎换骨”成了“扶风乔木夏阴合,斜谷铃声秋夜深。人到愁来无处会,不关情处亦伤心。”另有将白居易“百年夜分半,一岁春无多”增加四字成了“百年中去夜分半,一岁无多春再来”。王安石的“只向贫家促机杼,几家能有一钩丝”改成“莫作秋虫促机杼,贫家能有几钩丝”。夺其意而去其形,这才是“剥皮”的高境界。
  如果说,黄庭坚的诗作尚有些自己的东西,但更多的江西诗社的人,借了“夺胎换骨”“点铁成金”的幌子,实际上是模拟、剽窃,金人王若虚就是这样认为的,故后人认为这等举动是“生吞活剥”。文人多不屑为。元代诗人元好问就说自己“论诗宁(岂)向涪翁拜,不作江西社里人”。如果公开说自己剥皮某人,一般不是自嘲便是嘲人。当年日军侵华,国民政府宣布北平为不设防城市,仅仅是将故宫之物搬迁了事。火车要运送文物,大学生要离开却无人关心。鲁迅便在文章中说“且剥崔颢《黄鹤楼》以吊之”,诗曰:阔人已骑文化去,此地空余文化城。文化一去不复返,古城千载冷清清。专车队队前门站,晦气重重大学生。日薄榆关何处抗,烟花场上没人惊。
  另有两首有名的“剥皮诗”是朱元璋所作,这位放牛娃出生,当过游方和尚的开国皇帝还是很喜欢舞文弄墨的。在《明太祖高皇帝实录》里就收录了朱元璋从造反到成为皇帝的十几首诗词。其中记录在1351年,朱元璋第一次带领24人起兵造反的时候,感慨写了一首《咏菊》:百花发时我不发,我若发时都吓杀。要与西风战一场,遍身穿就黄金甲。这首诗明显是剥皮了黄巢的《咏菊》,“待到秋来九月八,我花开后百花杀。冲天香阵透长安,满城尽带黄金甲。”虽然改了几个字,但总体的意思与黄巢的没什么改变。同一书里又记录了朱元璋在1360年龙湾之战后,他借宿紫金山上的一座禅院,因为其长相凶恶,禅寺住持怕他是强盗,所以半夜请他去讲禅,防他杀人越货。朱元璋最后不屑一顾地未辞而别,在休息的禅房里用朱砂写了一首《示僧》:“杀尽江南百万兵,腰间宝剑血犹腥!老僧不识英雄汉,只管哓哓问姓名。”这首诗剥皮了南宋名将刘锜的七律《资福寺》:“汛扫妖氛六合清,匣中宝剑气犹横。夜欢星斗鬼神泣,昼公风云龙虎惊。重整山河归北地,两扶圣主到南京。山僧不识英雄汉,只管滔滔问姓名。”尽管删去了中间两句,但这样的剥皮与抄袭就没有分别了。
  (江风海韵摘自《新民晚报》2014年8月31日)
剥皮诗

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: