“倒”也有趣

  • A+
所属分类:思维与智慧2019年

汉语有着无穷的魅力,有些词语,前后句顺序颠倒,语法结构虽变了,念起来却不仅通顺,还和前句意思紧密相连,别有味,妙不可言。
  长江沿线好多地方的人都喜吃辣:“江西人不怕辣,四川人辣不怕,湖南人怕不辣。”同样的三个字,虽只是颠倒了顺序,但表现出三个地方人吃辣程度的不同,生动而准确。
  词序的变换不单纯是文字游戏,有时它具有很强的讽喻性,能增添生活中的幽默,甚至还能救命。
  旧時有个餐馆堂倌,看见一个阔佬进来,满脸笑容迎上前去。阔佬问:“有什么可吃的?”堂倌点头哈腰说:“您老,吃什么有什么。”一会儿,进来一个穷酸客也问堂倌:“有什么吃的?”堂倌冷冷地说:“有什么吃什么。”同样六个字,其中“吃”“有”两个字位置互换,意思就完全两样,生动地刻画了这类人物的势利眼。
  光绪年间,慈禧七十寿辰时举国都要贴“一人有庆,万寿无疆”的对联。章太炎愤然命笔写了“今日幸颐和,明日幸海子,几忘曾幸古长安,亿兆民膏血轻抛,只顾一人庆有;五旬割云南,六旬割台湾,此时又割东三省,数千里版图尽弃,每逢万寿疆无”。此联把上联的“有庆”变成“庆有”,把下联的“无疆”变成“疆无”,只变换了两个词序,便把慈禧太后中饱私囊,百姓膏血全枯,列强铁蹄蹂躏,万里疆域国土沦丧的凄凉全部勾勒出来了。
  1927年8月,鲁迅先生在厦门大学任教授。秉性耿直的他对不学无术却善于钻营的市教育部长十分看不惯。那个部长对鲁迅的不恭也很不满,但慑于先生的学问,他只能在背后嘀咕,说鲁迅先生“目无官长”。一好友告诉鲁迅,先生一听,当即托好友传话给那个部长:“此乃‘长官无目’!”鲁迅先生就地取材,借用部长原话,巧妙变换语序,反戈一击,是对不学无术的有力嘲讽,一语中的,入木三分。
  相传在古希腊,有人曾问大学者亚里士多德:“你与多数人的差别是什么?”亚里士多德说:“他们活着是为了吃饭,而我吃饭是为了活着。”语序的变换使两种不同的人生观、价值观形成鲜明对比,高下分明。
  云南将解放时,国民党逮捕了近百名爱国人士。正在准备起义的国民党云南省主席卢汉发电报给蒋介石,为被捕者开脱说情,蒋介石回电时只用了8个字:“情有可原,罪无可赦。”卢汉知道蒋介石决心杀掉这批民主人士,急中生智,将电文改成“罪无可赦,情有可原”。特务头目阅后,以为蒋介石是要吓唬一下民主人士,并不是真要杀人,于是对逮捕的爱国人士没有下毒手,使他们免遭了一场杀身之祸。
  汉语有着强大的生命力,只是稍稍变换了一下语序,就能收到意想不到的效果,着实让人称奇。
  (从容摘自《特别文摘 》2018年第9期)

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: